tag:blogger.com,1999:blog-3455238325498619903.post576593858442424692..comments2024-03-27T18:34:46.771+08:00Comments on 魔鬼情诗: 转载文:华人取英文名的现象Eugeinhttp://www.blogger.com/profile/15749085007711097172noreply@blogger.comBlogger51125tag:blogger.com,1999:blog-3455238325498619903.post-20512311691646088862013-02-03T22:43:48.043+08:002013-02-03T22:43:48.043+08:00呵呵,我当初也是很坚持用中文名字,
因为介绍的时候可以说,
“我叫丽婷,亭亭玉立的意思,但很可惜,我...呵呵,我当初也是很坚持用中文名字,<br />因为介绍的时候可以说,<br />“我叫丽婷,亭亭玉立的意思,但很可惜,我姓吴。。。”<br /><br />倒是因为宗教原因,从小就被改了一个英文名,但都不是很喜欢用,中文名比较有亲切感 :)Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/13176837904746779768noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3455238325498619903.post-5739946722354466852013-01-31T12:53:06.230+08:002013-01-31T12:53:06.230+08:00对了,后来我采取的方法,和楼上珊姑娘说的不谋而合。就是用名字里面的其中一个字,比如”金玉”的马来文名...对了,后来我采取的方法,和楼上珊姑娘说的不谋而合。就是用名字里面的其中一个字,比如”金玉”的马来文名叫 “Kim Geok",就叫 Kim 比较简单,对友族来说就比较好记咯。。。考拉拉http://www.kaolala.pixnet.netnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3455238325498619903.post-35028862012909393612013-01-31T12:46:12.624+08:002013-01-31T12:46:12.624+08:00其实我还蛮赞成转载文章里面,作者的看法。很多友族也常常无法叫出/记住我的名字,有次开会,我的鸡婆老板...其实我还蛮赞成转载文章里面,作者的看法。很多友族也常常无法叫出/记住我的名字,有次开会,我的鸡婆老板还直接当着所有人的面前说:hey, why don't you give yourself a Christian name like Joey, Michelle, Linda or something? if not, i'll name one for you! <br /><br />哈哈,我很想请他不如也在自己的名字前加个“Jacky Mohd 或 Peter Jaafar 什么的?<br /><br />但我只是很婉转地说: thank you for the suggestion. I'll convey this message to my dad, if i happen to had a brother or sister in the future。 <br /><br />到现在,鸡婆老板没再提起了 :P 考拉拉http://www.kaolala.pixnet.netnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3455238325498619903.post-81001839958586640022013-01-31T08:55:56.109+08:002013-01-31T08:55:56.109+08:00我为儿子取英文名,因为华语名要由他曾祖父给。所以我只要退而求其次。我为儿子取英文名,因为华语名要由他曾祖父给。所以我只要退而求其次。家勤https://www.blogger.com/profile/00763016925220384757noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3455238325498619903.post-16170302735637812812013-01-26T10:42:00.474+08:002013-01-26T10:42:00.474+08:00我虽然有英文名字,但我向别人介绍我自己都是以真名介绍啦
虽然同事说有英文名字比较好叫,但我觉得对我而...我虽然有英文名字,但我向别人介绍我自己都是以真名介绍啦<br />虽然同事说有英文名字比较好叫,但我觉得对我而言是取爽的啦 xDVachelhttps://www.blogger.com/profile/13678826495578375935noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3455238325498619903.post-8438176073743588212013-01-25T17:59:31.943+08:002013-01-25T17:59:31.943+08:00嗯嗯 明白你分享的意思,理解這種想法。
我其實也是自取的英文名字-我記得我取這個名字時,抱著“好玩...嗯嗯 明白你分享的意思,理解這種想法。<br /><br />我其實也是自取的英文名字-我記得我取這個名字時,抱著“好玩”的心態。但是我選了這個名字叫“幸福”。不是以前不幸福,只是就有崇洋的感覺,(我承認我崇洋~~)<br /><br />但是~~挺多人記得我的名字~因為我的名字在拼音里變成了三個姓(chai liew choo)。公司email該把我的姓氏做錯了放在後面,人人回郵叫我liew~同事還說我是felicia choo~就是沒猜到我信蔡。所以每次我都重複我叫什麽名字。感恩的是~被教育過的就會叫我chai liew choo!!有種叫學生的感覺。<br /><br />我感覺父母給我的名字同樣驕傲。也喜歡自己給自己的崇洋名字~嘻嘻~有機會的話,我希望以後的孩子的華文名字可以跟英文名字同音的。那就好了~Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/05743772330656549241noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3455238325498619903.post-61449842053874147542013-01-25T16:20:18.973+08:002013-01-25T16:20:18.973+08:0033, 沒有在噴血的地方, 放心. 噴血的地方紋起來都很痛33, 沒有在噴血的地方, 放心. 噴血的地方紋起來都很痛TFhttps://www.blogger.com/profile/12674713840738480931noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3455238325498619903.post-79206874599303081232013-01-25T15:01:03.587+08:002013-01-25T15:01:03.587+08:00我的Wing是配合我的中文名 颖 字的广东读音而取的~而Jennifer 則是为了配合 Wing 字...我的Wing是配合我的中文名 颖 字的广东读音而取的~而Jennifer 則是为了配合 Wing 字而改的~哈哈! 因为叫 Wing Tor 好像怪怪的… :P<br /><br />我也从来没想过要帮我家两个小孩选英文名…怕以后他们不喜欢…好像我嫂嫂的女儿因为我家嫂嫂去算命,叫她帮她女儿改个E字头的洋名,说比较好养…结果我嫂嫂就改了 Emily 。结果因为她本身是个胖妞,大家都叫她做 Elephant …挺可怜的…珍妮花*jenniferhttps://www.blogger.com/profile/10541025533743938400noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3455238325498619903.post-51292166783341504142013-01-25T14:56:16.187+08:002013-01-25T14:56:16.187+08:00哦,对了,我在澳洲的表哥表弟,就是因为学校老师(洋人)嫌他们的名字难念,给他们取了英文名,所以他们就...哦,对了,我在澳洲的表哥表弟,就是因为学校老师(洋人)嫌他们的名字难念,给他们取了英文名,所以他们就沿用到现在...<br /><br />我只能说,在那里,英文名似乎是必备的,加上那里排外情况还是挺严重(忽然想到以前念书的辛酸史来了),所以...有个英文名,在那里才是安全的...(背后的implications很多就是了,这里很难一一说出来)♥芊芊♥https://www.blogger.com/profile/14515914627888492651noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3455238325498619903.post-10389973134446195742013-01-25T13:59:33.103+08:002013-01-25T13:59:33.103+08:00我每次需要和英国那里的学校联络,最讨厌的是,他们自以为是,我知道洋人的名字排列不一样,可是他们也不能...我每次需要和英国那里的学校联络,最讨厌的是,他们自以为是,我知道洋人的名字排列不一样,可是他们也不能一口咬定,别人也是这样啊。气死人啦,我明明写Tan Mei Yin, 他们每次电邮或寄信,都称呼我成Mei Tan!! <br />某次去诊所,那友族护士,叫我Tan Mei! 我知道他们的名字是念前面的,但是也不能这样念别人的名。哈哈。真的气死人啦!<br />我不大能接受,明明知道正确的名字,可是偏偏喜欢写成错的。以前中学,有个同学时常把我名写成Mei Yun。第一次可能写错,但每一次都这样,我想,这每个人都接受不到。<br />我的洋名,Charlotte ,是以前看戏有个小女孩叫charlotte ,觉得很喜欢,所以就给自己这样的洋名。觉得这个名字不是一般市场有的名,哈哈!当然,我们华人,当然注重华文名,话说,我很喜欢我华文名:)<br />美云_小雨https://www.blogger.com/profile/08363563717407567773noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3455238325498619903.post-1260983941973600232013-01-25T13:35:28.397+08:002013-01-25T13:35:28.397+08:00哈哈!有!我一读这篇就联想到我们美人妻都是没有洋名的,哈哈,YT, WL, ZH,33 xD 你的E...哈哈!有!我一读这篇就联想到我们美人妻都是没有洋名的,哈哈,YT, WL, ZH,33 xD 你的Eugein在我第一次收到你的email看到你的马来名就知道是你华语译音,所以大家都保留自己原本华语名字读音 =)<br /><br />LOL LOL差一点我们孩子的洋名就一样了,哈哈哈哈!!!!!我那时想过如果第一个叫Louis,第二个生女儿叫Vuitton xDDDDD<br />我大瓜会翻白眼呀!xDD<br /><br />*tf ~ 好的! XD 那以后我准备看美美纹身。但是太喷血的地方就不要,我怕我失血过多 XD ~珊姑娘~https://www.blogger.com/profile/11229770157311982388noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3455238325498619903.post-13353595393491643742013-01-25T12:58:43.047+08:002013-01-25T12:58:43.047+08:00errr.........看完文章+留言们,竟然不知道该说些什么好
我个人是觉得,只要不是刻意崇洋...errr.........看完文章+留言们,竟然不知道该说些什么好<br /><br />我个人是觉得,只要不是刻意崇洋,有个英文名不是什么罪大恶极的事....我的Jenice,是身份证上有的。秀玲说,她要跟别人不一样,所以把Janice改成Jenice。念书工作时,如果别人把我的名字写对,我会很感动下,证明他们有用心去看。至于芊芊,其实我很喜欢,但自从中学过后,就比较少人称呼这名字。但我倒觉得还ok,感觉上Jenice是保护色,而芊芊就留给那些真正懂我的人来叫。<br /><br />至于女儿的名字,你也懂啦,我花了好多心思,中文名是一早就定案,只是轮不到我话事(还是有点小介怀)。英文名,阿叻家是天主教的关系,所以他们家每个小孩都一律有英文名,所以我才取。我希望我们家的人都叫她沚霖,至于Averie,就一样留给外人叫吧...<br /><br />不过我绝对赞成YT的香蕉论。我遇过假的香蕉人,明明就会华语,还要装不懂!!会说英文并不代表你很bak bai啊♥芊芊♥https://www.blogger.com/profile/14515914627888492651noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3455238325498619903.post-27127923814860604662013-01-25T12:54:20.272+08:002013-01-25T12:54:20.272+08:00I am Christian but yet i am chinese too..my Melisa...I am Christian but yet i am chinese too..my Melisa oso at the very end of my name(as in NRIC), surname comes 1st...tis is wat my daddy told me y my Melisa is at behind instead of at the 1st. So of coz let 'Yew' surname comes 1st for Kayden's name too :)<br />Kwek Ann Ya ----sweet!<br /><br />Melisa Chan * Chan Ai Yean Melisa<br />:PAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3455238325498619903.post-44011455762344550012013-01-25T11:55:04.002+08:002013-01-25T11:55:04.002+08:00我的部落的网址就是就是我的国语名咯。。哈哈。。我的部落的网址就是就是我的国语名咯。。哈哈。。悠悠https://www.blogger.com/profile/01611462766187673198noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3455238325498619903.post-51543708871586993752013-01-25T11:44:52.728+08:002013-01-25T11:44:52.728+08:00哈哈。。竟然安妮这名会给你那么大的想象哦。。。还是那么正面的。。。哈哈。。。哈哈。。竟然安妮这名会给你那么大的想象哦。。。还是那么正面的。。。哈哈。。。AnNyhttps://www.blogger.com/profile/17069055793371173222noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3455238325498619903.post-15743641384451923632013-01-25T11:11:46.502+08:002013-01-25T11:11:46.502+08:00我也没替我两个小瓜取英文名,原因是我们不是christian。
还有就是想到等他们长大后,自己取喜...我也没替我两个小瓜取英文名,原因是我们不是christian。<br /><br />还有就是想到等他们长大后,自己取喜欢的洋名。<br /><br />我蛮喜欢同音中文名可以译音成洋名。<br /><br />可是我两个瓜都是给人算的咯。。所以就。。。。这样跳过了kymhttps://www.blogger.com/profile/15190386353149850187noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3455238325498619903.post-39109224689347171072013-01-25T10:57:37.315+08:002013-01-25T10:57:37.315+08:00圖案圖案TFhttps://www.blogger.com/profile/12674713840738480931noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3455238325498619903.post-82412568255811944792013-01-25T10:29:09.541+08:002013-01-25T10:29:09.541+08:00还记得刚玩FRIENDSTER和FACEBOOK时候,通过网络寻回的是一群面孔熟悉却名字陌生的中小学...还记得刚玩FRIENDSTER和FACEBOOK时候,通过网络寻回的是一群面孔熟悉却名字陌生的中小学朋友。刚出社会工作的时候很多人都会问我为什么没有洋名,我的回答都是我有中英文名字啊,为什么需要多一个洋名来搞到酱复杂?接下来得到的答案就是洋名比较容易记啊,好听啊,大家都有你也取一个吧等等等。<br /><br />说真的,我不觉得我的中英文名字很动听,甚至于它是个很普通也蛮中性的名字。我的姓氏很少见,英文姓氏的拼音也时常被搞错,MR这样的美丽误会也时常上演,不过我就是坚持在用着我的中英文名。在人人一个洋名的时候,我的中英文名字反而显得独特 :p 我甚至连签名也是签中文字的!<br /><br />工作这么多年,我不觉得没有洋名给我带来过什么问题。我很ENJOY向不同国籍的客户商家朋友同事解释我姓名的意义,还意外的得到很多对我名字的赞美呢(我发现外籍人士很喜欢我的名字*晕*)!熟的也很自然而然的称呼我PEI了<br />Peihttps://www.blogger.com/profile/00687159670102586545noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3455238325498619903.post-79612937845799555222013-01-25T10:21:24.326+08:002013-01-25T10:21:24.326+08:00宅妈,注册局这么严格的噢?谢谢你的分享。
TF,嗯啦!蛮多欧洲人名字的发音念起来很别扭,又不见得他...宅妈,注册局这么严格的噢?谢谢你的分享。<br /><br />TF,嗯啦!蛮多欧洲人名字的发音念起来很别扭,又不见得他们换成peter、jason来迁就别人。我是比较好奇你的纹身到底纹中文还是英文名字?:p<br /><br />Joyce,你的姓氏很特别,相信介绍一次就轻易记住。Mario还勉强可以接受啦!或许你表姐真的很怀念这个电动人物,至少Mario不是我听过最吓人的宝宝名字,我听过有人帮孩子取名Oreo~=.=”<br /><br />妮可,可是我都习惯直接把你名字翻译成中文~XD<br /><br />茉莉,你好!幸好你不姓宋,不然就成了历史人物。那些受英文教育的朋友都觉得Annya这名字很俄罗斯style,后来上网搜索才知道这名字在俄罗斯蛮普遍。<br /><br />Melisa,我没有帮丫丫的名字注册成英文名,只是直接翻译kwek Ann Ya。我还以为你是基督徒,会直接把Kayden的名字注册为Kayden Yew咧!!<br /><br />Min,所以你的中文名是敏?看来还是很多人在意自己的中文名字。我以前有个补习老师很喜欢帮学生取英文名字,她帮我取了叫Debbie,OMG~谐音就是低B咧!!所以她这样称呼我,我都假装听不到!!>.<<br /><br />雅字其实是我老公喜欢的字眼,其实开始时我们给丫丫的名字是名雅,刚好英文可以翻译为Min Ya(Mia),可是凑巧2012港姐冠军也叫名雅,就马上换了晏雅。我们依旧保留雅字,因为我老公的坚持~<br /><br />Mandy,香蕉人是指外表是黄(华人的肤色),剥开是白(不懂中文)的意思。其实这个话题没有特别针对,只是觉得华人不懂自己的母语是件可惜的事情。<br /><br />念慈,我觉得你的中文名字取得好,很有意思。Nancy这个英文名算了吧!完全就是肥皂剧里面的人物常用名。<br /><br />思嘉,你好!相信你也是一个很懂得感恩的孩子。^^<br /><br />Anny,以前中学时期我都觉得安妮这个名字<br />好有气质,一定都是校花~:p<br /><br />悠悠,所以悠悠不是你的本名其中一个字?外国人很喜欢喊我们family name,然后他们常常会搞错我们中间那个字是family name。小慷其中一个名字是Zac?好有型喔!!<br />Eugeinhttps://www.blogger.com/profile/15749085007711097172noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3455238325498619903.post-23300287353406197122013-01-25T10:05:40.976+08:002013-01-25T10:05:40.976+08:00我也是坚持用本身的中文名和国语名。在英国工作的半年里,英国同事只是叫我的Surname,因为国语名太...我也是坚持用本身的中文名和国语名。在英国工作的半年里,英国同事只是叫我的Surname,因为国语名太难念了,哈哈。。<br /><br />儿子的名字也是想了好久好久。原本国语名想直接用汉语拼音翻译,但是老公说太普通了,结果其中的一个字译音变成Zac。悠悠https://www.blogger.com/profile/01611462766187673198noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3455238325498619903.post-2002128916104451482013-01-25T09:29:08.145+08:002013-01-25T09:29:08.145+08:00对啊。。就是很大众化的安妮。。哈哈。。但是我还很喜欢。。。。对啊。。就是很大众化的安妮。。哈哈。。但是我还很喜欢。。。。AnNyhttps://www.blogger.com/profile/17069055793371173222noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3455238325498619903.post-53050425263833446172013-01-25T06:36:05.057+08:002013-01-25T06:36:05.057+08:00你好,你的名字跟我一样,我也非常喜欢父母取给我的名字。
思嘉
你好,你的名字跟我一样,我也非常喜欢父母取给我的名字。<br /><br />思嘉<br /><br /><br />Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3455238325498619903.post-27739871569895971312013-01-25T06:34:24.660+08:002013-01-25T06:34:24.660+08:00 我国语名也是超难念。他发音蛮像华语名。庄念慈=chuang nian tze. 所以有些人干脆叫... 我国语名也是超难念。他发音蛮像华语名。庄念慈=chuang nian tze. 所以有些人干脆叫我nancy , 可是我对这名字没有好感,所以坚持只用国语名。homegirlhttps://www.blogger.com/profile/10227805944758947161noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3455238325498619903.post-20877598841990203472013-01-25T06:03:42.735+08:002013-01-25T06:03:42.735+08:00不明白leh什么是香蕉人?不明白leh什么是香蕉人?mandyhttps://www.blogger.com/profile/02447038534763472242noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3455238325498619903.post-64992366653780790482013-01-25T01:16:54.768+08:002013-01-25T01:16:54.768+08:00文章说的很对,总有大部分的崇阳心态在作祟,我不否认我一开始也有“别人有我也凑热闹”的想法存在=P 但...文章说的很对,总有大部分的崇阳心态在作祟,我不否认我一开始也有“别人有我也凑热闹”的想法存在=P 但是取着也是放着爽,一直还是以中文名字自称的~ <br /><br />但是我的名字太菜市场,太多场合叫一声就有两个人回应的事情我遇多了~最后上大学的时候开始被搞得不胜其烦结果就索性就让他们都叫我英文名字,之后就从来没有发生这事了~但是从小认识我大的朋友,家人和之后出来工作认识的朋友,大家都还是叫我中文名字~即使后来加入了博客,硬是放了中文名字的最后一个字在名字里,所以还是有博客叫我min~唯大学同学是叫我英文名字叫得最顺口的~<br /><br />想说,一直很喜欢“雅”这个字,小名丫丫真的好可爱好好念,曾经在写文的时候为我的虚拟任务改了有这个字的中文名,小名就叫“雅雅Yaya”,之前看你写你女儿的名字时,我整个很有亲切感 DAris Minhttps://www.blogger.com/profile/12855220410803073882noreply@blogger.com